Foto: E. M.
Obiektywny umysł
Logicznie myślący
Genialne pióro
Aksamitny styl
S
T
O
L
A
T
!
©Ewelina Maleta
Obiektywny umysł
Logicznie myślący
Genialne pióro
Aksamitny styl
S
T
O
L
A
T
!
©Ewelina Maleta
Pajac,
pajaca,
pajacem
pajacuje.
Błazen
zbłaźnił się
błaznem
błaznuje.
Popychanki
potyczki
przepychania.
Pajac
błazna
.pogania
©Ewelina Maleta
Historia
Okrutna
Ludzi
Oznakowanych
Katastrofa
Autentyczny
Umyślnym
Sadystyczny
Terror
Nigdy
Więcej
Dzielenia
Na
PODczłowieka.
©Ewelina Maleta
Będąc w mieście marzeń
Emanującym ciepłem
Nasyconym lazurem
Idąc brzegiem morza
Drogą wzdłuż alei palmowej
Oglądając drapacze chmur
Rozmowa potoczyła się
Madame, parlez - vous français ?
.
.
.
Oui.
©Ewelina Maleta
Dobry człowiek
Zapewne kocha swoje wnuki
I ich rozpieszcza jak tylko może
Albo czasem wychowuje
Doprawdy nie wiem, pewnie
Empatyczny człowiek
Kto wie?
Ja
swoich
nigdy nie
poznałam.
Odeszli
zbyt
wcześnie.
Gdzieś są
tam
w eterze.
Ale gdzie?
Nie wiem.
Powiem
szczerze.
© Antonina M. Wiśniewska
Foto: I. M.
Beznadziejność życia
Bezsens istnienia
Bezbarwność uczuć
Bezowocne działanie
Bezpieczne życie
Bezpodstawne niepewności
Bezkresne słowa
Beznadziejne niepewności
©Ewelina Maleta
Sans pour autant...
Le désespoir de la vie
Le non-sens de l'existence
Sentiments incolores
Une action infructueuse
Vie sûre
Incertitudes injustifiées
Des mots sans fin
Incertitudes désespérées
©Ewelina Maleta
Without...
The hopelessness of life
The nonsense of existence
Coloressness to teach
Fruitless actions
Safe life
Unjustified uncertainties
Endless words
Hopeless uncertainties
©Ewelina Maleta
Без...
Безнадежность жизни
Бред существования
Бесцветные чувство
Бесплодное действие
Безопасная жизнь
Неоправданная неопределенность
Бесконечные слова
Безнадежная неопределенность
©Ewelina Maleta
Abstrakcyjne niebo
Latem masa turystów
I palm szeregi
Czysta woda lazurowa
Aniżeli niebo
Nad morzem góry
Tarasy piękne białe
Eden dla turystów.
Tu
latem
było
wspaniale.
©Ewelina Maleta
Foto: I. M.
Właśnie ja dziś
Odpowiem Wam
Lojalnie.
Nasuwa mi się w obecnym czasie pewne słowo:
ODPOWIEDZIALNOŚĆ, wobec niej
Śmiało mogę powiedzieć, że obecnie wolność jak
Ćma szuka światła pośród mroku.
©Ewelina Maleta
Wilanów i Muzeum Pałacu Króla Jana lll
A także Zamek Królewski
Rynek Starego Miasta, Pałac Kultury i Nauki
Syrenka Warszawska i stara legenda
Znany Teatr Narodowy
A i Filharmonia Narodowa
Wisła co płynie daleką wstęgą od gór do morza
A także Kolumna Zygmunta i Dzwon
Barbakan.
Y... Co tu jeszcze?
Łazienki Królewskie
Atracyjne Centrum Nauki Kopernik
Miasto stare i piękne
TU
.
.
.
JEST MOJA STOLICA.
© Ewelina Maleta
Foto: I. M.
Mam dość tej drogi cierniowej,
tych oszczerstw, kolców, nienawiści.
Tylko z jakiego powodu?
Tylko dlatego, że istnieję
i robię to co kocham?
Mam dość tych cierni
wciskanych w moje pięty,
oczy, mózg, usta, głowę.
Serce? Serce też już ledwo bije.
Byłam chybionym celem.
Bóg chciał, żebym się schyliła,
upadły mi klucze,
które mi życie uratowały,
żebym nadal na tym świecie była.
I teraz wiem, że to nie koniec drogi.
Tylko kolejny początek...
©Ewelina Maleta
Traducteur: Ewelina Maleta
Ewelina Maleta
Prochaine chapitre de la vie
J'en ai marre de cette voie d'épines
ces calomnies, épines, haine.
Juste parce que j'existe
et je fais ce que j'aime?
J'en ai marre de ces épines
pressé dans mes talons,
yeux, cerveau, bouche, tête.
Coeur? Le coeur bat également à peine.
J'étais une cible manquée
Dieu voulait que je me penche
mes clès sont tambleès
qui clès sauvé la vie
garde mois dans ce monde.
Maintenant je suis que ce n'est pas la fin de la route.
Juste un autre dèbut...
Translator: Ewelina Maleta
Ewelina Maleta
Next chapter of life
I'm sick of this way of thorns
those slander, thorns, hatred.
Just because I exist
and I do what I love?
I'm sick of these thorns
pressed into my heels,
eyes, brain, mouth, head.
The heart is also barely alive.
I was a missed target.
God wanted me to bend down
my keys have fallen
which saved my life
keep my in this world.
And now I know it's not the and of the road.
Just another start...
Переводчик: Еwelina Maleta
Ewelina Maleta
Eще одна глава жизни
Мне надоел этот путь шипов
эти клевета шипы ненависть
Человеческая месть, клевета?
Просто потому что я существую
ия делаю то что люблю?
Мне нодоели это шипы
прижат к пяткам
глаза, мозг, рот, голова.
Сердце едва можно биться.
Я был пропущен
Бог хотел чтобы я наклонился
мои ключи упали
Что спасло мне жизнь
держи меня в этом мире
И теперь я знаю, что это не конец пути.
Еще одно ногало...
Foto: I. M.
Wydaje Ci się,
że możesz decydować o mnie,
że mój los zależy od Ciebie?
Nic bardziej mylnego.
O moim losie ma prawo
decydować tylko Bóg.
Nie jestem śmieciem
i nie można mnie wyrzucić do kosza.
Jestem człowiekiem
z sercem
duszą
i umysłem.
Czuję i myślę jak każdy człowiek.
©Ewelina Maleta
Translation: Ewelina Maleta
Ewelina Maleta
Truth
You thing
that you can decidet about me
that my fate depends on you?
Nothing could be more worning
Has a right to my fate
only God can decidet.
I'm not trash
and I can't bethrown into the trash.
I am a human
with heart
soul
and mind.
I feel and thing like and human being.
Traduction: Ewelina Maleta
Ewelina Maleta
Vérité
Tu penses
que tu peux décider de moi
qui mon destin dépend de toi?
Rien ne pourrait être plus faux.
Il s droit à mon destin
seul Dieu décide.
Je ne suis pas une poubelle
Et je ne peux pas être jete à la poubelle.
Je suis un humain
avec le coeur
âme
et l'esprit.
Je me sens et je pense comme
tout être humain.
Переводчик: Ewelina Maleta
Ewelina Maleta
Правда
Ты думаешь
что ты можешь решить обо мне
что моя судьба зависит от тебя?
Нет ничего более плохого
Он имеет право на мою судьбу.
Толко Бог решит.
Я не мусор
и меня нельзя выбросить в помойку.
Я человек
с сердцем
душа
и ум.
Я чувствую и думаю как любой другой человек.
©Ewelina Maleta