Obrazek: Ewelina Maleta
W tych oczach ujrzysz niebo,
dobroć i zrozumienie.
W tych oczach można się zakochać.
Te oczy ratują cię od zagubienia.
Gdy te oczy blisko ciebie,
to czujesz spełnienie.
Gdy te oczy blisko ciebie,
to wpadasz w zapomnienie.
Takie oczy będą kochać wiecznie,
gdy kogoś pokochają.
Takie oczy jak niebo
tylko anioły mają.
© Ewelina Maleta
Translation: Ewelina Maleta
Ewelina Maleta
Like an angel's gaze
In those eyes you will see heaven
kindress and understanding.
You can fell in love with these eyes.
These eyes save you from getting lost.
When these eyes close to you,
you feel fulfilled.
When these eyes close to you,
you are forgotten.
Such eyes will love forever
when they love sameone.
Eyes like the sky,
only engels have.
Traduction: Ewelina Maleta
Ewelina Maleta
Comme le regard d'un ange
Dans ces yeux tu verras le paradis
gentillesse et comprénsion.
Tu peux tomber amoureux de ces yeux
ces yeux vous èvitent de vous perdre.
Quand ces yeux se repprochent de toi,
tu te sens comble.
Quand cas yeux se repprochent de toi,
alors tu es oublié.
Ces yeux aimeront pour toujours,
quand ils aiment quelqu'un.
Les yeux comme le ciel
Seulu les angels ont.
Переводчик: Ewelina Maleta
Ewelina Maleta
Как взгляд ангела
В этих глазах вы увидите небо
Добро и понимание
Ты может влюбиться в эти глаза
Эти глаза спасанот тебя от заблудиься
Когда эти глаза закрываются на тебя
Ты чувствуешь удовлетворение.
Когда эти глаза закрываются на тебя
Ты забыт.
Такие глаза будут вечно покрываться
Когда они кого - то любят.
Глаза как небо
Только у ангелов есть.